sabato 6 febbraio 2010

Insomniatic

*Nota: Insomniatic è una parola coniata dalle Michalka.

Rolled over from last night's dreams
Happiness isn't from a
drink me up in your thoughts
Just like I do with you
Are you that thirsty too?

Whoa-oh oh
I am erratic
Can't break the habit
My current status with you
I'm Insomniatic

My train is off the track
It seems delirious from my loss of sleep-
Deprived, I greet the day
Won't be easy to do
Are you this restless too?

Whoa-oh oh
I am erratic
Can't break the habit
My current status with you
I'm Insomniatic

One by one
The days grow longer and longer
And I, in my own sweet pain grow stronger
I must admit, I must admit, I must admit
it's a good insane
I must admit, I must admit, hear me admit!

Whoa-oh oh
I am erratic
Can't break the habit
My current status with you
I'm Insomniatic
---
TRADUZIONE

INSONNE

(nel contesto possiamo tradurre con "insonne" anke se la parola non può esattamente essere tradotta in italiano)


Sono passata sopra al sogno della notte scorsa
La felicità non viene dal fatto che mi hai inserito ("bevuto") nei tuoi pensieri
Esattamente come io faccio con te
Anche tu sei così assetato?

Who-oo
Io sbaglio
Non posso spezzare l'abitudine
Il stato attuale con te
Sono insonne

Il mio treno è fuori pista
sembra delirante dalla mia perdita di sonno
Privato, affliggo il giorno
non sarà facile da fare
anche tu sei così inquieto?

Who-oo
Io sbaglio
Non posso spezzare l'abitudine
Il stato attuale con te
Sono insonne

Uno dopo l'altro
i giorni crescono sempre di più, sempre di più
e io, da sola, il dolce dolore cresce fortemente
io devo ammetterlo, devo ammetterlo, devo ammetterlo
E' una buona pazzia
devo ammetterlo, devo ammetterlo, aiutami ad ammetterlo!

Who-oo
Io sbaglio
Non posso spezzare l'abitudine
Il stato attuale con te
Sono insonne

0 commenti:

Posta un commento

 

Tags

Followers

We are on:

Photobucket Photobucket Photobucket Photobucket
Copyright © 2009 Blogger Template Designed by Bie Blogger Template Vector by DaPino